yutaku: (kissa)
Yutaku ([personal profile] yutaku) wrote2010-09-29 01:33 pm

Коммуникативный акт: цель.

Наконец, мы дошли до того, что с временной точки зрения лежит в самом начале: до говорящего и его коммуникативный целей, которые он пытается реализовать через данный коммуникативный акт.

В отличие от других областей (психологии и не только) лингвистика в своих описаниях и классификации коммуникативных целей не подробна. По критерию «цели» выделяются всего лишь три типа текстов:

Сообщения-повествования
Сообщения- запросы
Сообщения-приказания (советы и запреты относятся сюда же)

Ничего не напоминает? Если учебники русского языка не мутировали безвозвратно, то в них и сейчас можно найти подобную классификацию, но в отношении не текстов, а предложений. Термины «повествовательное», «вопросительное» и «побудительное» в отношении предложений опираются именно на эту классификацию целей.
Однако если каждое предложение имеет такую характеристику, то оказывается непонятно, как из ряда предложений с разной коммуникативной целью собрать общую цель текста:

Там на кухне пачка чая должна быть. Ну эта, Нури, невскрытая. Притащи её сюда плиз. Она на столе, скорее всего.

Приведенный выше пример вполне может быть обычным бытовым устным текстом. Он состоит из трёх повествовательных предложений и одного побудительного. Если смоделировать ситуацию на реальных людях и реальной кухне, окажется, что адресат текста, скорее всего, опознает текст как побудительный. И пойдёт на кухню за чаем.

Или ещё один пример:

Как быстро похудеть? Какой косметикой пользуются актрисы Голливуда? Что рекомендуют носить в этом сезоне французские модельеры? Об этом и многом другом вы можете прочитать в нашем журнале!

Здесь три вопросительных предложения и одно повествовательное, однако адресат не обманывается и видит в этом тексте рекламное сообщение-повествование.

Таким образом, коммуникативная цель текста сложным образром надстраивается поверх коммуникативных целей отдельных его элементов. Это значит, в частности, что выявить её обычно можно, только имея в руках весь или почти весь текст. Подобный эффект связан со структурой связного текста в целом, и о последней мы непременно ещё будем говорить.

Вторая проблема, связанная с коммуникативной целью, иллюстрируется этим текстом (обращенным, предположим, матерью к ребенку):

Что у тебя в комнате опять за бардак? Ты прямо как свинья какая-то! Тут жить невозможно! Ты со своими компьютерными играми вообще сдурел!

Мы видим одно вопросительное предложение и три повествовательных. Однако ребенок может (как вариант) после этого начать прибираться. И если спросить его, что случилось, он с шансами ответит «мама сказала прибраться». То есть текст был опознан как сообщение-приказание! А есть ли там этот приказ? Почему его там находят, и можно ли выявить «приказывающий» элемент, опираясь только на текст?
Опять-таки, эти вопросы связаны со свойствами связного текста, и ответить на них получится только после длительного разговора о таковых.

На данном же этапе мы утверждаем лишь, что коммуникативная цель у связного текста есть всегда, что любой текст по признаку цели относится к одной из трёх вышеперечисленных категорий, и что коммуникативная цель текста не вычисляется напрямую из его элементов, взятых по отдельности.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting