http://komar28.livejournal.com/ ([identity profile] komar28.livejournal.com) wrote in [personal profile] yutaku 2011-02-16 10:35 am (UTC)

Мне очень нравится ваш пример с этигнурамы и тегнурами. Просто слово изменить не достатнчно, потому что новое слово будет иметь те же самые коннотации старого слово. Только лексическая форма изменялась. В России есть стремление использовать gender neutral формы как в английском he/she или в немецком Professor/in (мужская и женская формы)?

Хотя и надо добавить, что через язык наше размышление управляется. Орвелл хорошо написал об этом. И Ноам Чомски, если я не ошибаюсь.

И то же самое слово может иметь другие коннотации, зависимая от языка, на котором мы говорим. Только могу дать пример марки автомобиля. Rover в Австрии видится как типичная хорошая английская машина, но в Англии Rover машина для старых людей.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting