yutaku: (Default)
Yutaku ([personal profile] yutaku) wrote2018-12-15 10:57 pm

Переводческий вечер

- А кошку у этой ведьмы зовут Katzinka. «Кацинька».
- Ну так и оставь – «Котинька».
-Нет! Немцы специально взяли не свой суффикс. Если бы они хотели просто уменьшительное от знакомого корня, то так и писали бы.
- Угу, «кацхен».
- А у них специально -inka. И если я хочу сохранить вот эту смесь, мне надо к нашему родному суффиксу добавить, наоборот, чужой корень, чтобы совсем знакомого слова не получалось. Кац-инька… Или наоборот, назвать эту кошку «Котхен».

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting