Ещё одно универсальное (на сей раз - именно универсальное) скрытое знание homo loquens (человека говорящего), состоит в следующем:
• Существуют сообщения-поглаживания, получивший которые обычно «чувствует себя хорошо» и ведёт себя (в том числе на речевом уровне) так, чтобы и дальше получать это «хорошо».
• Существуют сообщения-пинки, получивший которые обычно «чувствует себя плохо» и
ведёт себя (в том числе на речевом уровне) так, чтобы больше не получать это «плохо».
Причинами существования такого явления занимается вовсе не лингвистика, равно как и его механизмом действия. Мы здесь просто констатируем, что большинство людей фактически знает о нём и использует своё знание в повседневной коммуникации.
Мало того, существует очень распространённое скрытое знание: применение высказываний с оценочной компонентой (либо с явной оценочной модальностью, как описывалось в постах с тегом «модальность», либо с предварительной зашивкой этой оценочности в «уже известное и очевидное»).
Использование этой закономерности выучено как нормальная диалоговая последовательность, как «здравствуй-здравствуйкакдела-хорошоаутебя»: если погладить вот таким образом, то в ответ собеседник начнёт вот так тереться; если пнуть вот таким образом, собеседник начнёт делать вот это, чтобы избежать пинков.
Слово «обычно» здесь совершенно не лишнее: собеседник может НЕ ехать по этой схеме, и это тоже совершенно особая тема (и тоже не вполне лингвистическая). Но люди ездят по этой колее достаточно часто и привыкли на неё рассчитывать.
При этом конкретное содержание таких сообщений (поглаживаний и пинков) может различаться очень сильно, и «распознают» их участники коммуникации в соответствии со своими личными скрытыми знаниями. Для кого-то «Ты такая женственная!» - это поглаживание; для кого-то – нет. Говорящий угадывает эффективность поглаживания для слушающего, исходя из своих (!) скрытых знаний. Промахи, как нетрудно догадаться, бывают часто. Особенно неудачное поглаживание способно вызвать не меньше проблем, чем пинок.
А теперь пример - из самого первого поста о коммуникативных целях: (http://dreamer-m.livejournal.com/158138.html#cutid1):
Что у тебя в комнате опять за бардак? Ты прямо как свинья какая-то! Тут жить невозможно! Ты со своими компьютерными играми вообще сдурел!
Подчёркиванием выделены те слова в тексте, которые указывают на то, что оценивается («у тебя», «ты», «тут»). Жирным шрифтом – сами содержащие оценочные компоненты слова. Оценочность эта здесь выявляется на уровне общеязыковой компентенции - а проверяется, например, при сверке со словарём: слово свинья в русском языке используется как слово ругательное, с сильной негативной компонентой; сдурел - тоже носит в словаре многозначительную помету “разг.-сниж.” ; невозможно - это собственно модальный маркер, который «потерял» оценивающее и действующее лицо – механизм был описан в соответствующих постах.
Таким образом, все четыре рассмотренные фразы сводятся в основной своей структуре к «Ты – (негативная оценка)» или «У тебя – (негативная оценка)». То, что первая фраза оформлена как вопрос, не должно вводить в заблуждение: на вопрос «что за?» валидными ответами являются объяснения деталей-причин-целей ситуации, но саму ситуацию (оценки происходящего как «бардака» в нашем случае) под сомнение этот вопрос не ставит.
Итого, на уровне коммуникативных целей данный текст может быть представлен как:
(Пинок)?! (Пинок)! (Пинок)! (Пинок)!
Что важно – элемента просьбы/приказа там и правда нет. Нет там приказа! Там есть нападение (в четыре приёма) - с расчётом на то, что, пытаясь избежать «пинков», слушающий предпримет именно те меры, в которых заинтересован говорящий-пинающий. Там НЕТ приказа, последний целиком и полностью формируется в голове слушающего. И гласит этот приказ «Здесь опасно – ВЫЖИВАЙ!» (= «делай то, что, по твоим скрытым знаниям, способствует выживанию в такой ситуации»). Именно благодаря этому внутреннему сигналу слушающий впоследствии интерпретирует (точнее, может интерпретировать) происшедшее как приказ, а не как нападение. И интерпретирует неверно.
А говорящий знает, что у слушателя есть этот механизм «формирования приказа». И рассчитывает на него. Разумеется, если скрытые знания участников общения сильно различаются, ответные действия могут получиться странные и удивительные. Но в рассмотренном примере ситуация семейная, а в семье обычно достаточно общих скрытых знаний, чтобы схема работала весьма гладко.
• Существуют сообщения-поглаживания, получивший которые обычно «чувствует себя хорошо» и ведёт себя (в том числе на речевом уровне) так, чтобы и дальше получать это «хорошо».
• Существуют сообщения-пинки, получивший которые обычно «чувствует себя плохо» и
ведёт себя (в том числе на речевом уровне) так, чтобы больше не получать это «плохо».
Причинами существования такого явления занимается вовсе не лингвистика, равно как и его механизмом действия. Мы здесь просто констатируем, что большинство людей фактически знает о нём и использует своё знание в повседневной коммуникации.
Мало того, существует очень распространённое скрытое знание: применение высказываний с оценочной компонентой (либо с явной оценочной модальностью, как описывалось в постах с тегом «модальность», либо с предварительной зашивкой этой оценочности в «уже известное и очевидное»).
Использование этой закономерности выучено как нормальная диалоговая последовательность, как «здравствуй-здравствуйкакдела-хорошоаутебя»: если погладить вот таким образом, то в ответ собеседник начнёт вот так тереться; если пнуть вот таким образом, собеседник начнёт делать вот это, чтобы избежать пинков.
Слово «обычно» здесь совершенно не лишнее: собеседник может НЕ ехать по этой схеме, и это тоже совершенно особая тема (и тоже не вполне лингвистическая). Но люди ездят по этой колее достаточно часто и привыкли на неё рассчитывать.
При этом конкретное содержание таких сообщений (поглаживаний и пинков) может различаться очень сильно, и «распознают» их участники коммуникации в соответствии со своими личными скрытыми знаниями. Для кого-то «Ты такая женственная!» - это поглаживание; для кого-то – нет. Говорящий угадывает эффективность поглаживания для слушающего, исходя из своих (!) скрытых знаний. Промахи, как нетрудно догадаться, бывают часто. Особенно неудачное поглаживание способно вызвать не меньше проблем, чем пинок.
А теперь пример - из самого первого поста о коммуникативных целях: (http://dreamer-m.livejournal.com/158138.html#cutid1):
Что у тебя в комнате опять за бардак? Ты прямо как свинья какая-то! Тут жить невозможно! Ты со своими компьютерными играми вообще сдурел!
Подчёркиванием выделены те слова в тексте, которые указывают на то, что оценивается («у тебя», «ты», «тут»). Жирным шрифтом – сами содержащие оценочные компоненты слова. Оценочность эта здесь выявляется на уровне общеязыковой компентенции - а проверяется, например, при сверке со словарём: слово свинья в русском языке используется как слово ругательное, с сильной негативной компонентой; сдурел - тоже носит в словаре многозначительную помету “разг.-сниж.” ; невозможно - это собственно модальный маркер, который «потерял» оценивающее и действующее лицо – механизм был описан в соответствующих постах.
Таким образом, все четыре рассмотренные фразы сводятся в основной своей структуре к «Ты – (негативная оценка)» или «У тебя – (негативная оценка)». То, что первая фраза оформлена как вопрос, не должно вводить в заблуждение: на вопрос «что за?» валидными ответами являются объяснения деталей-причин-целей ситуации, но саму ситуацию (оценки происходящего как «бардака» в нашем случае) под сомнение этот вопрос не ставит.
Итого, на уровне коммуникативных целей данный текст может быть представлен как:
(Пинок)?! (Пинок)! (Пинок)! (Пинок)!
Что важно – элемента просьбы/приказа там и правда нет. Нет там приказа! Там есть нападение (в четыре приёма) - с расчётом на то, что, пытаясь избежать «пинков», слушающий предпримет именно те меры, в которых заинтересован говорящий-пинающий. Там НЕТ приказа, последний целиком и полностью формируется в голове слушающего. И гласит этот приказ «Здесь опасно – ВЫЖИВАЙ!» (= «делай то, что, по твоим скрытым знаниям, способствует выживанию в такой ситуации»). Именно благодаря этому внутреннему сигналу слушающий впоследствии интерпретирует (точнее, может интерпретировать) происшедшее как приказ, а не как нападение. И интерпретирует неверно.
А говорящий знает, что у слушателя есть этот механизм «формирования приказа». И рассчитывает на него. Разумеется, если скрытые знания участников общения сильно различаются, ответные действия могут получиться странные и удивительные. Но в рассмотренном примере ситуация семейная, а в семье обычно достаточно общих скрытых знаний, чтобы схема работала весьма гладко.
no subject
В качестве иллюстрации :) отсюда http://zhurnal.lib.ru/4/40_s_z/dictionary.shtml
КОМПЛИМЕНТЫ
Вы больше, чем прежде.
У Вас фальшивые волосы.
Если вы откроете свои ноги, я потеряю сознание.
Здесь нет места.
Вы непременно будете здесь завтра.
ОСКОРБЛЕНИЯ
Вы совершенно тот же.
Здесь Вас больше, чем прежде.
У Вас пальцы видно.
Какой Вы чистый!
Вы чистый, но оживленный.
--------
Долго тормозила, откуда в loquens "q" - оно же должно быть от logos. Или нет?
no subject
А иллюстрация эффектная, да :)
no subject
Ха-ха. У моих родителей и у меня ожидаемые ответы на "выживай!" всегда сильно различались. Они этого до сих пор не понимают...
no subject
no subject
Но если вам очень важно прямо сейчас начинать с причин - начинайте, кто ж мешает.
no subject